Kibermīlestība
Es sērfoju pa draugu draugu profiliem, tīri tā intereses pēc, just cillin*'! Un tad ieraudzīju viņu... Just perfect.*
Viņai bija ideāli vaigu kauli. Tādus vaigu kaulus nebiju
redzējis ilgu laiku, you know what i mean?* (es
mācos par ārstu). Man vajadzēja viņai kaut ko aizrakstīt... Tā nu
es ilgi cepu perfektu vēstuli viņai, tai bija jābūt ideālai,
you know?* Vienīgā problēma - es neesmu
rakstnieks!:-)
Not a problem*, kā saka. Aizsūtīju vēstuli uz
kuru neviens nevar atbildēt... Bet, kas bija rakstīts vēstulē, es
neatklāšu, gonna keep this secret...:-)*
Un tagad mēs esam saderinājušies, thats cool!*
Ticiet mīlestībai, it is possible*!
Tulkojumi:
just cillin' - vienkārši tāpat, jautrības dēļ
Just
perfect - perfekti!
you know what i mean? - saprotiet, kā es to
domāju?
Not a problem - tā nav problēma
gonna keep this secret...- tas lai paliek noslēpums
hats cool!- tas ir forši
it is possible* - tas ir iespējams
Iesūtīja Kaspars Pētersons, stāstu konkursa Mēs iepazināmies
draugiem.lv dalībnieks
VISUS KONKURSA STĀSTUS LASI UN VĒRTĒ ŠEIT!