Valodnieki "Baby box" rosina saukt par glābējsilīti
Kāpēc jālieto svešvārdi, ja ir savējie? Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas pārstāvji rosinājuši pēdējā laika aktualitāti — Baby box — latviski turpmāk dēvēt par glābējsilīti, raksta portāls www.kasjauns.lv.
Kā informēja komisijas priekšsēdētāja akadēmiķe Valentīna Skujiņa, sākotnēji par pieņemamiem atzīti vairāki varianti: bārabērna šūpulītis, lullīte, dzīvības silīte, glābējsilīte un glābtuvīte. Tomēr komisijas balsojumā par visveiksmīgāko apzīmējumu atzīta tieši glābējsilīte.
Arī Lietuvā šādas bērniņu atstāšanas vietas nesauc par Baby
box, bet gan par Dzīvības logu.
Jau ziņots, ka vienīgā vieta, kur mātes anonīmi var atstāt savu
jaundzimušo, atrodas Bērnu klīniskajā universitātes slimnīcā, kas
tika atklāts 2009.gada 8.septembrī. Atstājot bērnu kastītē, pēc
divām minūtēm atskan signāls māsu postenī. Jaundzimušais tiek
paņemts, lai veiktu medicīniskās pārbaudes.
Pēc tam slimnīca sazinās ar Vidzemes priekšpilsētas bāriņtiesu, lai
bērns tiktu nodots bērnunamā un viņam atrastu vecākus. Kad bērns
glābējsilītē ieguldīts, ārā viņu izņemt vairs nevar, jo durvis
automātiski bloķējas.
Pirmais jaundzimušais Baby box tika atstāts pagājušajā
trešdienā, 23.decembrī.
Avots: www.kasjauns.lv