Pasaka par princesi, kas draudzējās ar skeletu
Izdevniecība „liels un mazs“ latviešu valodā izdevusi rakstnieces Piretas Raudas grāmatu Princese Skella un Leta kungs, ko no igauņu valodas tulkojusi Maima Grīnberga.
Grāmata izraudzīta izdošanai, turpinot izdevniecības jau agrāk aizsākto jaunākās igauņu bērnu literatūras „līniju”, kurā, sadarbojoties ar Igaunijas Literatūras centra ekspertiem un sekojot viņu ieteikumiem, jau iznākuši Pētera Sautera un Andrusa Kivirehka darbi. Arī šai autorei piemīt igauņu mūsdienu bērnu literatūrai raksturīgā asprātība, fantāzijas drosme, nepiespiesta spēle ar valodu un kultūras alūzijām, kas ļauj jautra sižeta „kastītē” iesaiņot „dāvanu”, kas sekmē bērna intelektuālo attīstību. Grāmata adresēta pirmsskolas un jaunākā skolas vecuma bērniem.
Vienu vakaru Skella savā vannasistabā satiek skeletu Leta kungu. Viņš ir dzīvs, ar zobu pastu tīra ne tikai zobus, bet arī visus citus savus kaulus.
Princese Skella dzīvo karaļpilī kopā ar savu mammu un tēti, kas ir
karalis. Vienu vakaru Skella savā vannasistabā satiek skeletu Leta
kungu. Viņš ir dzīvs, ar zobu pastu tīra ne tikai zobus, bet arī
visus citus savus kaulus, mitinās drēbju skapī un sargā šķirstiņu
ar karaļa noslēpumu. Skella un Leta kungs kļūst par draugiem, taču
tēta noslēpumu skelets meitenei negrib izpaust. Lai ietu
pastaigāties ārpus telpām, skelets apģērbj princeses drēbes.
Saldējuma kafejnīcā Leta kungam uzbrūk izsalkušais suns Muki.
Skelets viņam ir kā viens liels kauls. Jucekļa, kas seko, laikā
pazūd šķirstiņš ar visiem karaļa noslēpumiem. Pēdas ved uz
bezpajumtnieka Veino pusi, kas dzīvo kopā ar Muki un bijušo
skolotāju Sokratu. Sokrats atklāj karaļa lielo noslēpumu par viņa
skolas laiku un liecībām, kurās bijušas tikai sliktas atzīmes.
Karalim grūti atzīt savu muļķību cilvēku priekšā, jo viņam taču
jābūt visgudrākajam vīram. Skella lūdz tēvu atzīt savas kļūdas un
atbrīvot no cietuma visus cilvēkus, kas kritizējuši karali. Kopš šī
mirkļa karalis apsola valdīt valstī godīgi un taisnīgi.
Pireta Rauda pati ir īsta princese no igauņu bērnu literatūras
dinastijas – viņas tētis ir „Naksitrallīšu” autors Eno Rauds, bet
mamma – ievērojamā bērnu rakstniece Aino Pervika.
Grāmatas prezentācija notiks Baltijas Grāmatu svētku 2011 ietvaros
5.martā plkst.14.00 izstāžu zāles Ķīpsala balkonā. Atvēršanas
svētkos piedalīsies tulkotāja Maima Grīnberga un Jaunā Rīgas teātra
aktieri Gatis Gāga un Inga Alsiņa. Jautrajā pasākumā grabēs kauli,
skelets mainīs tērpus, bet bērni kopā ar mākslinieci Ūnu Laukmani
varēs paši sev izgatavot mazus šausmīgus suvenīrus grāmatas varoņu
autogrāfiem.
Grāmatas tulkošanu un izdošanu atbalstījusi Eiropas Komisija un LR
Kultūras ministrija.
Izdevniecības “Liels un mazs” grāmatas iespējams iegādāties
izdevniecības birojā Tērbatas ielā 49/51-12 un mājas lapā www.lielsmazs.lv un dažādos grāmatu
veikalos.