Mīlestības romāns: Mazā ķīniešu–angļu vārdnīca mīlētājiem
“Jāņa Rozes apgāds” laidis klajā ķīniešu–angļu rakstnieces Sjaolu Guo romānu “Mazā ķīniešu–angļu vārdnīca mīlētājiem”.
Romāna galvenā
varone ir jauna ķīniete, kura ierodas Londonā, lai gadu mācītos
angļu valodu. Iepazīstot eiropeisko dzīvi, meitene ik dienu
sastopas ar austrumu un rietumu kultūru atšķirībām. Turklāt
uzticamais palīgs – “Mazā ķīniešu–angļu vārdnīca” – mēdz arī
pievilt. Kādu vakaru, kliedējot vientulību, DŽ jaunkundze (tā
meitene sevi iesaukusi rietumnieku ērtībai) kinoteātrī sastop
vīrieti, kurš drīz vien kļūst par viņas mīļāko. Tomēr izlolotā
ilūzija par laimīgu kopdzīvi sāk irt pa vīlēm, kad meitene tuvāk
iepazīst savu mīļoto un viņa pagātni...
Oriģināla, asprātīga un dzīvesgudra grāmata par mīlestības alkām,
nepārvaramām atšķirībām un centieniem izprast svešu kultūru.
Par autori:
Sjaolu Guo (1973) dzimusi zvejnieku ciematā Dienvidķīnā. Studējusi
kinomākslu Pekinas Filmu akadēmijā un Ķīnā publicējusi sešas
grāmatas. 2002. gadā Sjaolu Guo pārcēlās uz dzīvi Londonā. Šobrīd
rakstniece un filmu producente pārmaiņus dzīvo Eiropā un Ķīnā.
No angļu valodas tulkojusi Guna Asare.
Ieskaties: www.jr.lv