Jauna grāmata kino baudītājiem un entuziastiem “Kino. 100 būtiskas idejas”
“Jāņa Rozes apgādā” iznākusi jauna, izzinoša un bagātīgi ilustrēta grāmata “Kino. 100 būtiskas idejas”. Šis oriģinālais kino vēstures apskats vēsta par būtiskākajām kino teorijām un tehniskajiem paņēmieniem no kustīgo attēlu pirmsākumiem līdz pat šodienai. Iespējams, būsiet pārsteigti, cik daudz kopīga ir pirmajām kinofilmām un mūsdienu kases grāvējiem!
Grāmatas lappusēs var
izsekot kino attīstībai no maģiskajām laternām līdz pat mūsdienu
digitālajam video un datorgrafikas revolūcijai. Katrai idejai
veltīts izzinošs, kodolīgs apraksts un vairākas fotoliecības. Kino
entuziastiem būs saistoši uzzināt, kā, piemēram, tika
veidotas pirmās optiskās pārejas, pakaļdzīšanās epizodes un
kaskadieru triki, kā dzima eksperimentālais un trīsdimensiju kino,
kādus jauninājumus ienesa Staņislavska metode, film noir,
autorkino teorija un daudzas citas idejas.
Neiztikt arī bez Holivudas, Oskaru un kinozvaigžņu fenomena. Vai zinājāt, ka pirmie kinožurnāli tika veidoti emancipētām, smalka dzīvesveida vilinātām sievietēm, bet mūsdienu profesionālie izdevumi galvenokārt piesaista jaunus vīriešus, kurus aizrauj noteikta žanra filmas un specefekti? Uzziniet arī, kāda nākotne šobrīd tiek prognozēta kinomākslai, kas vienmēr bijusi cieši savīta ar tehnisko iespēju attīstību.
“Kodolīga un inteliģenta” (The Atlantic). “Lieliska dāvana ikvienam kino mīļotājam un pētniekam. Vien esiet gatavi – var gadīties to apspriest līdz pat vēlai naktij” (Criticscircle). Grāmata “Kino. 100 būtiskas idejas” pieejama Latvijas lielākajās grāmatnīcās, kā arī Jāņa Rozes grāmatnīcā. Iepriekš šajā izdevumu sērijā iznākusi arī grāmata “Mode. 100 būtiskas idejas”.
Kā norāda šī izdevuma autors, kino pētnieks un filmu recenzents Deivids Pārkinsons, “daudzi jaunievedumi tika izstrādāti, lai risinātu tehniskas vai komerciālas problēmas, savukārt citi tiecās paplašināt estētiskos un dramatiskos izteiksmes līdzekļus. Līdz ar to šī grāmata ir gan biznesa oportūnisma un tehniskā pragmatisma hronoloģija, gan mākslinieciskās meistarības, sabiedriskās pienākuma apziņas un prasmes izklaidēt slavinājums”. Grāmatu no angļu valodas tulkojusi Vita Holma.
Ieskaties: www.jr.lv