Klajā nāk sāgas "Troņu spēle" jaunākās grāmatas tulkojums – "Deja ar pūķiem"
Kamēr rūdīti sāgas “Dziesma par ledu un uguni” eksperti izsaka minējumus, ka gaidāma pavisam svaiga sāgas grāmata, izdevniecība “White Book” latviešu lasītāju rokās nodod romāna “Deja ar pūķiem” pirmo daļu.
Rietmalā milzu soļiem ziema nāk, tādēļ romāna “Deja ar pūķiem” varoņi meklē iespējas, lai nokļūtu siltajos dienvidos, tuvāk pūķu karalienei Dinerīsai Tārgārjenai. Septiņas valstības ir ārkārtīgi nobriedis auglis iekarošanai, un atšķirībā no Rūza Boltona, kurš, iespējams, sapņo kļūt par Ziemeļu karali, un Stanisa Barateona, kurš cīņu par Dzelzs troni izcīna ziemeļos, Dinerīsa pirms došanās uz Rietmalu ar mainīgām sekmēm turpina cīnīties par pasaules iekārtas maiņu Vergu līcī.
“Mēs jau esam pieraduši, ka šīs sāgas grāmatas nelutina ar
kulmināciju. Katra atsevišķa kauja eskalē sižetu, katrā nodaļā ir
frikciju paātrinājums, kas gan iztiek bez ejakulācijas, toties
atstāj neskaitāmus jautājumus (sev, autoram, grāmatai) un
tantriskas alkas lasīt tālāk. Neteikšu, ka “Deja ar pūķiem”
literatūras teorijas ziņā idejiski atšķirtos no sāgas iepriekšējām
grāmatām, taču šoreiz mēs fiziski jūtam virzību un nojaušam
atrisinājuma tuvošanos. Varbūt tāpēc, ka ir atgriezušies varoņi,
kuru gaitām nespējām sekot “Vārnu dzīrēs” ‒ Tīrions, Dinerīsa,
Džons, bet varbūt tāpēc, ka sižeta līnija patiešām saasinās. “Deja
ar pūķiem” man personiski šķiet vēl labāk un kārāk lasāma par
iepriekšējām sāgas daļām.
Visiem noteikti ir pazīstama tā neveiklā sajūta, kad, klausoties
dziesmu, piedziedājumu tā arī nesagaidām ‒ bieži vien mēs pat
spējam iztēloties, kādas piedziedājuma notis dziesmā būtu
iekļaujamas. Līdzīgi ir grāmatā “Deja ar pūķiem” ‒ ja mēs tiktu pie
rakstīšanas, tad gan zinātu, kādas dēkas piedēvēt varoņiem! Bet vai
Džordžs Mārtins ar mums būs vienisprātis?”
Allens Pempers, tulkotājs
Gan lasītāji, gan kritiķi Džordžu Mārtinu viennozīmīgi atzīst par vienu no dižākajiem mūsu laikmeta rakstniekiem, īpaši uzsverot viņa krāšņo, teju reibinošo un vienlaikus klasiski valdzinošo rakstības stilu. Kritiķu un lasītāju domas par grāmatas žanru gan dalās. Lai arī šīs sāgas romāni tiek pieskaitīti fantāzijas žanram, pats autors uzsver, ka stāsts galvenokārt tomēr ir par cilvēciskām kaislībām un mūžsenām vērtībām – cīņu starp labo un ļauno, varu un godu, kaislībām, nodevību, godkāri, mīlestību un burvestību...
“Dziesma par ledu un uguni” ieved neprātīgi pārbagātas fantāzijas pasaulē. Autors, par pamatu ņemot Sarkanās un Baltās rozes vēlīno viduslaiku Angliju, ir radījis pats savu valstību – tik dižu, bagātu, valdzinošu un vienlaikus baisu, ka tā apbūrusi visu mūsdienu pasauli.
Kopumā šobrīd pasaulē iznākušas piecas sāgas grāmatas: “Troņu spēle” (A Game of Thrones), “Karaļu cīņa” (A Clash of Kings), “Zobenu vētra” (A Storm of Swords”), “Vārnu dzīres” (A Fiest for Crows) un “Deja ar pūķiem” (A Dance with Dragons). Autors Džordžs Mārtins kopumā sēriju iecerējis kā septiņu romānu ciklu un lasītājiem tiek solītas vēl divas grāmatas – “The Winds of Winter” un “A Dream of Spring”.
Izdevniecība “White Book” plāno izdot arī turpmākās sāgas “Dziesma par ledu un uguni” grāmatas, solot, ka romāna “Deja ar pūķiem” otrā daļa varētu nākt klajā jau pavasarī.
Ieskaties: www.whitebook.lv