Sāk izdot pasaulslavenu bērnu grāmatu sēriju par Tifānijas Smelgas piedzīvojumiem
Daudzi rakstnieki atzīst, ka tieši bērnu auditorijai rakstīt ir īpaši grūti, jo bērns vienmēr būs godīgs un nesaudzīgs kritiķis, kurš no laba prāta nelasīs sev netīkamu grāmatu, lai vai cik sirsnīgi to ieteiktu pieaugušie. Taču šāds liktenis nedraud britu rakstnieka sera Terija Pračeta (Terry Pratchett) darbiem.
Autors, kura sarakstīto grāmatu skaits mērāms vairākos desmitos, bet pārdoto eksemplāru skaits – miljonos, droši vien sava bagātā mūža (1948-2015) laikā zinājis kādu īpašu noslēpumu, kā rakstīt tā, lai viņa darbus ar aizrautību varētu lasīt visas paaudzes, turklāt rakstīt ne tikai gudri, bet arī nepārspējami komiski. Pračeta unikālo talantu augstu novērtējuši ne tikai lasītāju miljardi, bet arī Anglijas karaliene Elizabete II, kura par Terija Pračeta literāro veikumu 2009. gadā iecēla rakstnieku bruņinieku kārtā.
Pasaules slavu Terijs Pračets iekaroja ar pieaugušajiem
adresēto, fenomenāli populāro romānu sēriju “Diska pasaule”
(Discworld). Tā ir aizraujoša, uzjautrinoša, intelektuāli
izaicinoša un vienlaikus izklaidējoša pasaule, mums pazīstamās
realitātes greizais spoguļattēls, kurā katrs atpazīs arī sevi, bet
jo īpaši – savu kaimiņu (kuram taču vienmēr piemīt vairāk trūkumu
nekā mums pašiem!).
Šajos romānos autors zem fantāzijas ārējā ietērpa erudīti jokoja par pazīstamām sociālām, kultūras, vēstures parādībām, parodēja slavenus literārus darbus, kariķēja populārus stereotipus, taču vienlaikus pamanījās iedzīvināt arī virkni simpātisku, komisku tēlu, kuri miljoniem lasītāju jau kļuvuši tikpat kā par tuviem draugiem. Savukārt bērniem Terijs Pračets sarakstījis vairākas sērijas, tostarp piecu grāmatu sēriju par meitenītes Tifānijas Smelgas piedzīvojumiem; šī sērija saņēmusi prestižāko balvu britu bērnu literatūrā – Kārnegija medaļu.
Latviešu lasītājs ar Pračeta darbiem līdz šim bijis pazīstams tikai
fragmentāri – tulkotāju darbu apgrūtinājis tas, ka teksts ir blīvi
piesātināts ar atsaucēm, kalambūriem un vārdu spēlēm. Tomēr,
atbildot uz daudzo lasītāju lūgumiem, šoruden Apgāds Zvaigzne ABC
sāk laist klajā Tifanijas piedzīvojumu sēriju. Jau pieejama pirmā
grāmata “Mazā brīvā cilts”; šo, tāpat kā pārējos sērijas darbus,
latviski atveidojusi izcilā tulkotāja Māra Poļakova, kas brīnišķīgi
tikusi galā ar teksta mestajiem izaicinājumiem. Drīzumā tiks
izdotas arī pārējās četras šīs sērijas grāmatas.
Par ko vēsta “Mazā brīvā cilts”? Atļausim katram lasītājam
neatkarīgi no vecuma pašam uzsākt pazīšanos ar Pračeta neparasto un
komisko Visumu, taču jāpiemin, ka šajā grāmatā sastapsim virkni
pasaku tēlu, kuri uzvedas gluži tā, kā, mūsuprāt, tiem būtu
jāuzvedas, un vienpadsmit gadus veco, lietišķo aitu gani Tifaniju,
kuras uzskati par pasakām nav sevišķi glaimojoši. Ja ceļā
pēc Elfu karalienes nolaupītā brālīša nākas sastapties gan ar
bezgalvainu jātnieku, gan zaļzobainu briesmoni, gan neskaitāmām
mīklām un pārbaudījumiem, Tifanija stājas visam pretī ar stipru
gribu, cepamo pannu un grāmatu par aitu slimībām – turklāt
viņas pusē ir gan senču gudrība, gan dīvaina mazu, nešpetnu,
zilādainu vīriņu cilts, kuri nu nepavisam neatgādina laumiņas...
Taču tas ir tikai iesākums piedzīvojumiem Diska pasaulē – pasaulē,
kura gaida, lai tagad to iemīlētu arī latviešu lasītājs.
Pieejama arī e-grāmata.
No angļu valodas tulkojusi Māra Poļakova.