Iznākusi ļoti iedvesmojoša grāmata – Džeimsa Holisa “Viduspāreja“
Pienākot pusmūža gadiem, kļūst arvien skaidrāk apjaušams dzīves trauslums un ķermeņa galīgums. Mūsu ego saņem krietnu dunku, un nākas pārvērtēt savu vietu ārpasaulē – karjerā, attiecībās, ierastajos mierinājuma avotos. Tieši tad tiek uzdots biedējošais jautājums: kas es vēl esmu bez savas pagātnes un sabiedrībā izspēlētajām lomām. Apzināti izdzīvojot Viduspāreju, iespējams iegūt briedumu un atklāt savu patieso individualitāti, piešķirot dzīvei lielāku jēgu.
Grāmatā tiek iztirzāti vairāki ļoti būtiski jautājumi: kā tiek iegūta sākotnējā identitāte, kā to pārvērtēt, kas vēsta par Viduspārejas sākumu, kas cauri pusmūža krīzei var virzīt uz piepildījumu?
Pusmūžā cilvēka uzdevums ir kļūt pietiekami stipram, lai atmestu dzīves pirmās puses ego impulsus un atvērtu apziņu brīnumam. Viduspāreja dod lielisku iespēju pārorientēt savu personību. Ja vien pietiek drosmes apzināti veikt Viduspāreju, trauksmi nomaina neaprakstāma brīvības sajūta un jaunās attiecības ar sevi pilnībā atsver zaudējumus ārējā pasaulē. Mūža otrais cēliens top neizmērojami bagātāks.
Varētu jautāt, kāpēc tas ir tik svarīgi – nodibināt patiesas attiecības pašiem ar sevi? Atbilde ir: tuvība ar citiem nevar būt labāka par mūsu iekšējām attiecībām pašiem ar sevi. Saikne ar sevi nosaka, kāda būs saikne ar ārējo pasauli un cik veiksmīgas attiecības spēsim dibināt ar citiem. Līdz ar to autors grāmatā pievēršas arī ļoti sāpīgiem partnerattiecību, kā arī vecāku un bērnu attiecību aspektiem, aplūkojot tos tieši caur pusmūža krīzes prizmu.
“Dzīves vidū dzīve var beidzot īsti sākties. Dziļa un iedvesmojoša grāmata par pusmūža krīzes jeb Viduspārejas sniegtajām iespējām,” saka Juris Rubenis, Integrālās izglītības institūta programmas direktors.
Džeimss Holiss, Ph.D., ir Junga psihoanalīzes teorētikis un praktiķis, lektors un autors. Sagatavošanā izdošanai latviešu valodā ir arī Džeimsa Hollisa grāmatas “Saturna ēnā” un “Dzīvojot starp divām pasaulēm”.
Pieejama arī e-grāmata.
Par autoru vari lasīt šeit.
No angļu valodas tulkojusi Laura Dreiže.