Pieci zvērīgi detektīvi lieliem un maziem

Pavisam nesen iznākusi pēdējā no Annas Starobiņecas sērijas “Zvērīgs detektīvs” grāmatām un nu latviešu valodā pieejamas visas piecas: “Vilka midzenis”, “Plēsēja tiesības”, “Naida nagi”, “Plūktiņš” un “Mango dievi”. Šo bērniem domāto grāmatu sēriju ir lieliski lasīt ģimenes lokā, izbaudot vārdu spēles, atsauces un alūzijas, kuras latviešu tulkojumā izcili atveidojusi brīnišķīgā tulkotāja Māra Poļakova.
Katrā no sērijas grāmatām tiek izmeklēts kāds noziegums, atklāti noslēpumi un noskaidrotas patiesības.

FOTO: Publicitātes foto

Katrā no sērijas grāmatām tiek izmeklēts kāds noziegums, atklāti noslēpumi un noskaidrotas patiesības.

Lasot “Zvērīgos detektīvus” kopā ar bērniem, var gadīties dzirdēt piezīmi “Tēti, par ko tu smejies?” un arī pašiem neizpratnē pasmaidīt, klausoties bērnu smieklos, jo dažāda vecuma lasītāji šo tekstu uzver atšķirīgi, taču viens gan visiem ir kopīgs – šīs grāmatas aizrauj. 

 

Sērijas varoņi ir dažādi zvēri, kas dzīvo Tālmežā: pieredzes bagātais policijas izmeklētājs Āpsis Vecākais un viņa palīgs Āpškāns, bāra saimnieks koijots Jots, blēdīgie brāļi apogi Žaks un Žmogs, policijas īpašo uzdevumu aģente Supermause, Strazdulēns, kurš “ieraksta” balsis, policijas eksperts Grifs Maitēdājs un daudzi citi. Katrā no sērijas grāmatām tiek izmeklēts kāds noziegums, atklāti noslēpumi un noskaidrotas patiesības. 

 

Tālmežs ir harmoniska un patīkama vieta, kurā zvēri neēd cits citu, – atšķirībā no kaimiņos esošā Medniekciema vai Tālā Skrajmeža. Taču noziegumu te netrūkst un Tālmeža policistiem darba ir daudz. Izveicīgo izmeklētāju slava ir izplatījusies tālu aiz meža robežām un viņi tiek aicināti izmeklēt kādu sevišķi grūtu lietu Āfrikā. Āpsis Vecākais un Āpškāns ir gatavi steigties palīgā pat tad, ja tiek apdraudēti pašu kažoki…

 

Reklāma
Reklāma

Anna Starobiņeca izmēģinājusi darbu vairākās profesijās, līdz sapratusi, ka vislabāk viņai patīk sacerēt interesantus stāstus. Šobrīd viņas grāmatas ir tulkotas daudzās valodās, pēc tām uzņemtas kinofilmas, viņai piešķirtas literārās prēmijas. Pieaugušajiem rakstītie darbi ir aizraujoši un šaušalīgi, tāpēc autore tiek dēvēta par Krievijas Stīvenu Kingu. Arī pasakas bērniem ir aizraujošas, bet nav šaušalīgas. Viņa labi zina, ko dara, jo pašai ir divi bērni, kā arī ruds pūdelis Kokoss, kas saprot daudz vairāk nekā gluži parasts suns.

 

Pieejama arī e-grāmata.

 

No krievu valodas tulkojusi Māra Poļakova.